Ne priča hrvatski savršeno pa je dobio titlove: RTL "preveo" izjavu trenera Hajduka
Screenshot: RTL
NAKON bizarne opaske Vijeća za elektroničke medije o tome da moraju prevoditi čak i srpske filmove, RTL Televizija je jučer u svojoj informativnoj emisiji RTL Danas nalijepila titlove pod snimku izjave Krasimira Balakova. Zanimljivo je da trener Hajduka izjavu nije davao na materinjem, bugarskom jeziku, već se trudio što tečnije govoriti hrvatski. Ipak, očito ne dovoljno razumljivo da ne bi dobio "prijevod". Ranije ovakvo "prevođenje" nije bilo običaj. Službeni komentar s RTL-a na upit je li ovo zbog nesuglasica između njih i Vijeća za elektroničke medije, još se očekuje.
> Vijeće za elektroničke medije opomenulo RTL jer nema titlova: I srpskim filmovima treba prijevod!
> Tuđe ne želimo, svoje ne razumijemo
> Slučaj prevođenja srpskih filmova na hrvatski: RTL traži smjene u Vijeću za elektroničke medije!
Brže učitavanje članaka, bez ometanja dok čitate.
10 eura mjesečno.
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Nemojte zaboraviti Dan žena. Spašavamo vas idejema za poklone 😉
Koliko često radite ove zdrave navike? Minimum bi trebao biti dvaput tjedno
Hrvatska liječnica: Brojke su sve gore, sve je više debelih. To je pandemija
Zabavne i popularne igre kriju mračne tajne. Ovo bi svaki roditelj trebao znati
Kupaonicu i kuhinju čistimo stalno, a prava legla bakterija preskačemo
Umorni ste? Možda je razlog izostanak ovih namirnica
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Nemojte zaboraviti Dan žena. Spašavamo vas idejema za poklone 😉
Koliko često radite ove zdrave navike? Minimum bi trebao biti dvaput tjedno
Hrvatska liječnica: Brojke su sve gore, sve je više debelih. To je pandemija
Zabavne i popularne igre kriju mračne tajne. Ovo bi svaki roditelj trebao znati
Kupaonicu i kuhinju čistimo stalno, a prava legla bakterija preskačemo