Sjednice Hrvatskog sabora od sutra će se prevoditi na znakovni jezik
Foto: Hina
PLENARNA sjednica Hrvatskoga sabora od srijede će se prevoditi na hrvatski znakovni jezik gluhih osoba, najavio je ured predsjednika Hrvatskog sabora.
Sjednica će se prevoditi na inicijativu saborske zastupnice Ljubice Lukačić i predsjednika Sabora Gordana Jandrokovića, a u skladu s načelima Nacionalne strategije izjednačavanja mogućnosti za osobe s invaliditetom od 2017. do 2020., koju je Vlada donijela u travnju, kaže se u priopćenju.
Hrvatski sabor sklopio je ugovor o poslovnoj suradnji s Hrvatskim društvom stručnih komunikacijskih posrednika za gluhe osobe pa će se plenarne sjednice od 4. listopada 2017. na 4. programu HTV-a prenositi uz prijevod na znakovni jezik. U tu svrhu sklopljen je i ugovor o suradnji s HRT-om koji će komunikacijskim posrednicima za znakovni jezik na raspolaganje staviti svoje tehničke kapacitete.
Uoči početka saborske sjednice tim će povodom izjave za medije dati predsjednik Hrvatskoga sabora Gordan Jandroković i saborska zastupnica Ljubica Lukačić.
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Mnogi vode pse u prirodu, ali rijetki naprave ovo na vrijeme
Jeste li već čuli za novi film? Djecu će oduševiti, a odrasle vratiti u djetinjstvo
GLS prvi u Hrvatskoj probio magičnu brojku. Paketomati potpuno mijenjaju smjer
Na Redditu se smiju ekipi koja na LinkedInu od banalnog radi filozofiju. LOL
Ovih 7 stvari radiš svaki dan na autopilotu. Evo kako to promijeniti
“Kao da me udario vlak”: Ako se budite ovako, možda imate fenomen "inercije sna"
Bend koji je promijenio glazbu stiže u susjedstvo ovog ljeta. Imamo detalje
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
Mnogi vode pse u prirodu, ali rijetki naprave ovo na vrijeme
Jeste li već čuli za novi film? Djecu će oduševiti, a odrasle vratiti u djetinjstvo
GLS prvi u Hrvatskoj probio magičnu brojku. Paketomati potpuno mijenjaju smjer
Na Redditu se smiju ekipi koja na LinkedInu od banalnog radi filozofiju. LOL
Ovih 7 stvari radiš svaki dan na autopilotu. Evo kako to promijeniti
“Kao da me udario vlak”: Ako se budite ovako, možda imate fenomen "inercije sna"