hrvatska izložba "Tri pisma - tri jezika" od 23. siječnja u bruxellesu
Tekst se nastavlja ispod oglasa
Ta je izložba dosad najveći i najpotpuniji prikaz hrvatske pisane riječi od ranog srednjeg vijeka do početka 20. stoljeća, a bit će prikazana pregledna i vrijedna zbirka, koja na trima pismima - glagoljici, hrvatskoj ćirilici i latinici, te trima jezicima - staroslavenskom hrvatske redakcije, latinskom i hrvatskom, obuhvaća razdoblje od tisuću godina.
Na 54 velika panoa prikazano je više od 230 fotografija u boji kamenih spomenika, rukopisa i tiskanih knjiga s legendama na francuskom i flamanskom jeziku, u rasponu od Čedadskog evanđelistara s potpisima hrvatskih knezova, Krstionice kneza Višeslava ili Bašćanske ploče do najvažnijih rukopisa koji se čuvaju u knjižnicama u Hrvatskoj, ali još u većem broju u cijelom svijetu od New Yorka do Londona, Beča Istanbula i Sankt Peterburga, pa sve do tiskanih knjiga na čelu kojih stoji prva hrvatska tiskana knjiga glagoljski Misal iz 1483.
Uz fotografije u boji izloženi su i odljevi nekoliko najvažnijih kamenih spomenika, među njima Bašćanske ploče, zatim izabrani originalni rukopisi, njihova faksimilirana izdanja i izvornici najvrjednijih knjiga koji se čuvaju u NSK-u ili HAZU-u. Iz Zagreba je u Bruxelles za izložbu dopremljeno 106 predmeta.
Izložba je projekt Ministarstva kulture Republike Hrvatske, započet 1999., a prvi je put postavljena u Berlinu, od 26. travnja do 8. lipnja 2002.
Izloške su odabrali članovi HAZU-a Anica Nazor, Josip Bratulić i Mirko Tomasović, a autori postava su Srećko Lipovčan i Zlatko Rebernjak. Organizatori izložbe u Bruxellesu su NSK i belgijska Kraljevska knjižnica.
Znate li nešto više o temi ili želite prijaviti grešku u tekstu? Kliknite ovdje.
Ovo je .
Homepage nacije.
Imate važnu priču? Javite se na desk@index.hr ili klikom ovdje. Atraktivne fotografije i videe plaćamo.
Želite raditi na Indexu? Prijavite se ovdje.
Učitavanje komentara