VIDEO Tortura zvana "Despacito" još nije gotova: Hit o polaganom seksu obradila i katolička mladež
Screenshot: Facebook
TORTURA zvana "Despacito" ne prestaje. Nakon što su valjda svi željni medijske pažnje obradili najveći ljetni hit svih vremena, red je došao i na katoličku mladež iz Bosne koji su na glazbenu podlogu Despacita napisali i otpjevali tekst posvećen svetištu Asiz, svetom Franji i svetoj Klari.
Mladi katolici su toliko ozbiljno shvatili obradu, da su doslovno preveli i naslov pjesme "despacito" - "polagano". Ostatak pjesme koji govori o laganom seksu ipak nisu prevodili.
Želite li Index bez oglasa?
Brže učitavanje članaka, bez ometanja dok čitate.
10 eura mjesečno.
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati