James Night: Iz šale sam preveo Suze biserne na engleski i dobio brojne pratitelje
JAMES NIGHT mladi je glazbenik koji već neko vrijeme osvaja društvene mreže pjevajući domaće popularne pjesme na engleskom jeziku. Njegove su obrade na svojim profilima podijelili i neki pjevači čije je hitove izveo, uključujući Severinu i Harija Mata Harija.
U razgovoru za Index James Night nam je otkrio da je njegovo pravo ime Leonardo Šajin, iz Vinkovaca je i ima 25 godina. Naveo je da glazbu stvara "otkad zna za sebe". Prije nešto više od godinu dana samostalno je objavio svoj prvi album Weatherman, koji je bio uvršten u Top 40 "must-listen" albuma neovisnih umjetnika na European Indie Music Network ljestvici.
"Posljednjih par godina intenzivno radim na tome da snove pretočim u stvarnost. Prije par mjeseci postao sam i potpisani glazbenik. Potpisao sam za licencne partnere Warner Music Group u Hrvatskoj – diskografsku kuću Dancing Bear i zajednički radimo na pripremama za moj novi album", izjavio je.
Iz šale preveo Suze biserne, pa postao hit
Na ideju za izvođenjem hrvatskih pjesama na engleskom jeziku došao je, kako navodi, još dok je bio dječak. Kaže kako je od malih nogu pisao pjesme na engleskom i pokušavao u glavi prevesti popularne domaće hitove na taj jezik.
"Većinu dana provodim snimajući i pripremajući svoje autorske pjesme i objave, ali prije par mjeseci sam u nekoj stanci između svega toga došao na ideju da iz šale prevedem Suze Biserne i snimim live izvedbu toga. To sam i objavio na svojim društvenim mrežama, nastavio sa svojim danom i kroz par sati se ugodno iznenadio na ogromnu količinu podrške i ljudi", objasnio je.
Njegov je sadržaj privukao veliku pažnju javnosti i brojne nove pratitelje koji su pozitivno reagirali na objave. "Većina pratitelja na mojim profilima bili su stranci do ove točke, a čak su i oni oduševljeni našim pjesmama i mojim verzijama istih. Uvijek sam gledao na glazbu kao univerzalan jezik što se dokazalo istinitim u ovoj priči", dodao je.
Javljaju mu se glazbenici čije pjesme izvodi
Poseban vjetar u leđa su mu i glazbenici koji dijele njegove izvedbe njihovih hitova. Kaže da zbog takvih gesta jedva čeka kada će se probuditi te da nekad "provjeri dva puta događa li se to stvarno". Vjeruje da je i njima zanimljivo čuti njegovu malo drugačiju verziju pjesama koje oni godinama izvode.
"Naravno, moja prvotna reakcija je provjeriti dva puta događa li se ovo sve zapravo, zatim javiti sve roditeljima, sestri i prijateljima, a onda tek, bar što ja mislim da je 'smireno', odgovoriti. Bio sam u izravnom kontaktu s par njih, iskazao sam svoju zahvalnost i poštovanje, njihovi odgovori bili su ohrabrujuće riječi prema tome što radim", otkrio je.
Uskoro objavljuje i svoje originalne pjesme
Uz prevođenje pjesama, trenutno se bavi pisanjem novog materijala. Za Index je najavio i da će uskoro objaviti svoje originalne pjesme u eteru i na streaming servisima.
"Volio bih nastaviti i s engleskim verzijama naših stvari, možda malo proširiti koncept, ali to je nešto o čemu trebam malo bolje razmisliti, konzultirati se i s ljudima koji uživaju u tome svemu, ali za sada mi se sviđa ritam rada i jedva čekam pokazati sebe prvenstveno u svjetlu umjetnika sa svojim originalnim pjesmama", zaključio je James Night.
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
bi Vas mogao zanimati