"Za ljetovanje ili orgijanje": Karta plaža zbog greške u prijevodu postala hit
GREŠKE u prijevodu na engleski često nasmijavaju Hrvate, ali fotka karte plaža s jezera Ohrid dokazuje da na smiješne greške nisu imuni ni naši susjedi.
Na Facebook stranici Tijedan polu pismenosti osvanula je fotka karte koja je zbog samo dva slova od jako informativne postala jako smiješna.
Naime, na popisu plaža na engleskom su umjesto beach/beaches preveli kao bitch/bitches što zapravo znači kuja.
"Evo preporuka za ljetovanje ili orgijanje", komentirao je jedan od korisnika.
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
FOTO Chef iz Noela: Svi žele lijep tanjur, ali nitko ne želi raditi težak dio
Ljudi u Hrvatskoj rade nevjerojatne stvari za druge. Jeste li i vi među njima?
Taman uoči Uskrsa: De'Longhi aparat za kavu po cijeni koja se ne viđa često
VIDEO Ljudi hvale ove lagane, a tople jakne. Imamo kod za popust
U bogatoj uskrsnoj ponudi domaći proizvodi su nam privukli pozornost
KVIZ Koliko zapravo znate o ribi? Većina odraslih pada na ovom testu
Učitavanje komentara
Tražimo sadržaj koji
bi Vas mogao zanimati
bi Vas mogao zanimati
Izdvojeno
Pročitajte još
FOTO Chef iz Noela: Svi žele lijep tanjur, ali nitko ne želi raditi težak dio
Ljudi u Hrvatskoj rade nevjerojatne stvari za druge. Jeste li i vi među njima?
Taman uoči Uskrsa: De'Longhi aparat za kavu po cijeni koja se ne viđa često
VIDEO Ljudi hvale ove lagane, a tople jakne. Imamo kod za popust
U bogatoj uskrsnoj ponudi domaći proizvodi su nam privukli pozornost