Naime, Vlada je nakon formalnog dovršetka pregovora o pristupanju 30. lipnja 2011. na svojoj internetskoj stranici objavila pregovaračke dokumente, međutim, s obzirom da u Pregovaračkim stajalištima Vlada prihvaća svu ili značajan dio pravne stečevine EU, GONG smatra da bi i ta pravna stečevina trebala biti dostupna javnosti – točno, potpuno i pravovremeno, naravno, na hrvatskom jeziku.
"Upravo to je, čini se, bio cilj internetske stranice Ministarstva vanjskih poslova i europskih integracija međutim, taj popis prijevoda pravne stečevine EU-e za sva pregovaračka područja nije aktivan. U međuvremenu, prijevod pravne stečevine na hrvatski jezik, što ga je premijerka Jadranka Kosor ustupila crnogorskom kolegi, dostupan je na internetskim stranicama Ministarstvu vanjskih poslova i evropskih integracija Crne Gore ovdje", navodi GONG.
Dokumente koji su GONG-u dostavljeni možete preuzeti ovdje.