Papin Urbi et Orbi bez čestitki na 65 jezika

Foto: Arhiva

PAPA Franjo uputio je svoj blagoslov i poruku Gradu i Svijetu. "Draga braćo i sestre, Sretan Uskrs, ponesite svojim obiteljima i zemljama poruku radosti, nade i mira", rekao je papa okupljenima na prepunom Trgu Sv.Petra.

Mir cijelom svijetu, poželio je papa, posebno apostrofiravši mir među Palestincima i Izraelcima uz želju da pronađu rješenje, mir u Iraku, napaćenoj Siriji, Maliju, Nigeriji, DR Kongu, Centralnoafričkoj republici, na Korejskom poluotoku.

Upozorio je na ropstvo 21. stoljeća - društvena raslojavanja, pohlepu za novcem i brzom zaradom pogonjenu egoizmom.

Osvrnuo se i na nasilje uzrokovano prometom droge, a ukazao je i na pretjerano iskorištavanje prirodnih resursa. Mir je poželio svima koji pate.

"Milosrđe božje može učiniti da procvjeta pustinja", papina je poruka.

Papa Franjo je upitao koji je smisao uskrsnuća i odgovorio - "ljubav i milosrđe su pobijedili nad zlom, grijehom i smrću". A papa bi želio da to dopre do svih srca. Iako se očekivalo, papa Franjo, za razliku od svojih prethodnika, nije čestitao Uskrs na brojnim jezicima, ali je na talijanskom na kojem se i obratio mnoštvu.

"Sretan Uskrs", poželio je papa Franjo.

"Novosti često plaše, ali moramo im se otvoriti"

Papa Franjo u Vatikanskoj bazilici sinoć je predvodio Vazmeno bdijenje, a na Trgu sv. Petra u podne podijelit će blagoslov Urbi et orbi - Gradu i svijetu.

Papa Franjo na sinoćnjem je bdijenju, između ostalog, rekao da ne postoji situacija koju bog ne može promijeniti, te da nema grijeha koji ne može oprostiti ako mu se otvorimo.

Novost često plaši, pa tako i novost koju donosi bog, no potrebno je otvoriti se novostima - božjim iznenađenjima, ne smijemo se plašiti otvaranja Isusu, moramo ga pustiti u naš život jer nas on neće razočarati, kazao je papa Franjo.

Komentare možete pogledati na ovom linku.

Pročitajte više

 
Komentare možete pogledati na ovom linku.