Warner popustio Kinezima: Cenzurirali gej dijalog u Fantastičnim zvijerima

Foto: Press

WARNER je za kinesko tržište odlučio cenzurirati dijalog iz novog nastavka filma Fantastične zvijeri koji se referira na gej vezu između Dumbledorea (Jude Law) i Grindelwalda (Mads Mikkelsen), a radi se o šest sekundi filma.

"Kao studio, predani smo očuvanju integriteta svakog filma koji izdajemo, a to se odnosi i na okolnosti koje zahtijevaju rezove kako bismo pažljivo reagirali na niz faktora na tržištu. Naša je nada pustiti verzije filma koje su tvorci zamislili, ali povijesno smo suočeni s malim promjenama za lokalna tržišta. Želimo da publika diljem svijeta pogleda i uživa u ovom filmu i važno nam je da i kineska publika dobije tu priliku, čak i uz ove male izmjene koje ne mijenjaju duh filma", stoji u objavi Warner Brosa.

Izbačene riječi su "jer sam zaljubljen u tebe" i "ljeto kad smo se Gellert i ja zaljubili".

Filmovi iz franšize dosad se nisu bavili ovom tematikom

Iako je J.K. Rowling još 2009. otkrila da je Dumbledore gej, filmovi se do ovog nastavka nisu time eksplicitno bavili. I dok će neki propitivati ovu odluku, pokazala se kao dobra što se kineskog tržišta tiče jer je film imao bolje otvaranje od svih ostalih sa zaradom od 9.7 milijuna dolara.

U obzir treba uzeti da su svi filmovi na kineskom tržištu u istom vikendu zaradili 15.5 milijuna dolara.

Inače, Warner u ovome nije usamljen jer radi se o dugom nizu ustupaka koje zapadni studiji rade kako bi se filmovi mogli prikazivati na kineskom tržištu.

Komentare možete pogledati na ovom linku.

Pročitajte više

 
Komentare možete pogledati na ovom linku.