Možete li skužiti što znače riječi ove navijačke pjesme na bednjanskom?

Foto: Instagram

OPĆINA Bednja na svojim je stranicama objavila navijačku pjesmu na poznatom bednjanskom dijalektu koji spada u najkompliciranije govore kajkavskog narječja.

Pjesma glasi:

"ROUKA, ROUKA SI ZDAJ V ZRAUK
NE VERHU SVIETO STEJI ZNAUK
HERVOTSKA DERŽOVA
DROUGI NAMRAJU NUM NIČ
DEK BEDLJUINSKI TUJ JA FTIČ
ANDREJ KRUMORIČ"

Pozvali su sve da pokušaju prevesti pjesmu te najavili da će snimku pjesme objaviti u nedjelju. Pjesmu su napisali u čast Andreju Kramariću, reprezentativcu čiji su roditelji porijeklom iz Bednje i koji se fotografirao s natpisom Bednja na hrvatskoj zastavi nakon pobjede na Englezima.

Komentare možete pogledati na ovom linku.

Pročitajte više

 
Komentare možete pogledati na ovom linku.