KAD JE Joaquin Phoenix prihvatio ulogu Isusa u novom filmu "Marija Magdalena", napravio je brojne očekivane stvari: pustio je kosu i bradu, a čak je i meditirao na vrhu planine.
No jednu stvar odbio je učiniti. Naime, prema scenariju filma koji je jučer počeo s prikazivanjem u američkim kinima, Isus je trebao izliječiti slijepu ženu trljanjem blata u njezine oči (u Ivanovom evanđelju slijep je muškarac, u filmu žena).
"Znao sam za scenu iz Biblije, no nikad je nisam razmatrao", rekao je Phoenix u nedavnom intervjuu za CNN. "Kad sam došao tamo, pomislio sam: 'Neću joj trljati blato u oči. Tko bi to napravio, jebote? Nema nikakvog smisla. To je užasan uvod u vid'", rekao je.
Biblija ne objašnjava u potpunosti zašto je Isus koristio blato ili glinu da ozdravi slijepe, iako neki stručnjaci kažu da je to bila uobičajena praksa među iscjeliteljima prvog stoljeća.
U "Mariji Magdaleni" Phoenix je odlučio postupiti prema instinktu - polizao je palac i nježno ga protrljao po očima slijepe žene. "Moment nije toliko o stvarnom čudu, već o nekome koga je društvo odbacilo, a sad ga napokon vidi. Za mene, to je čudo. Postoji nešto duboko lijepo u tom sentimentu."
U filmu, Isusova priča ispričana je iz ženske (i feminističke) perspektive, a redatelj Garth Davis rekao je kako nije želio napraviti religiozni film, već spiritualni. No film zasad nije dobio najbolje kritike, a naljutio je i neke konzervativne kršćane koji su film nazvali herezom koja "ne može biti precizna jer se oslanja na tekstove koji nisu u Bibliji".