Foto: Facebook
VEĆ SKORO puna dva tjedna mediji su prepuni vijesti o prosvjedima u Bosni i Hercegovini. Iako je situacija u Bosni mnogima još uvijek poprilično zbunjujuća, svjedoci smo oprečnih mišljenja koja iz dana u dan postaju sve izraženija. S jedne strane imamo one koji prosvjednike i njihovu misiju bezrezervno podržavaju, a s druge one koji tvrde kako je riječ o "instrumentaliziranom napadu na državne institucije".
Stoga smo odlučili porazgovarati s dvojicom ponajboljih bosanskohercegovačkih glazbenika kako bi pokušali doći do neke jasnije slike o onom što se događa u susjedstvu.
Adnan Hamidović Frenkie, Dino Šaran frontmen rock skupine Letu Štuke i Brano Jakubović iz jedne od najpopularnijih grupa na ovim prostorima, Dubioze Kolektiv, svojim su tekstovima često na zreo i direktan način progovarali o stanju u regiji pa je izbor ovog puta pao upravo na njih.
Kako komentirate prosvjede u Bosni? Postoji li neki specifičan "klik" koji bi objasnio zašto su prosvjedi započeli upravo sad?
Frenkie: Moje mišljenje je da je sve ovo došlo sa zakašnjenjem, ali bilo je svima jasno da će se dogoditi kad tad. Lonac je prekipio i ljudi više nisu mogli trpjeti bezobrazluk i nerad političara.
Dvadeset godina su ljudi molili, mirno upozoravali, ja sam osobno bio na svim mirnim skupovima širom BiH, od pokreta "Dosta", preko ubojstva malog Mrnjavca, pa do matičnog broja, ali političari izgleda žive u nekim paralelnim svjetovima i nisu shvatili koliko je situacija ozbiljna.
Njima je to možda bila igra, ali u pitanju su naši životi. Sada su političari vidjeli da nisu nedodirljivi, a narod je vidio da uz malo organizacije možemo srušiti bagru.
Dino Šaran: Prosvjedi su potpuno očekivani. Ljetos su se dogodile mirne demonstracije na kojima su građani pokazali visok stupanj tolerancije spram aktualne vlasti. Demonstrirali smo zbog smrti bebe koja nije mogla napustiti državu radi hitnog liječenja. Nije mogla dobiti matični broj. Dno dna.
S obzirom na takav povod koji je bio još jedna kap u punoj čaši potpuno je logično ovo što se sada događa. Predugo smo čekali na ovo.
Brano Jakubović: Očito je da ljudi nisu drugačije mogli privući pažnju naših političkih elita koje su ignorirale sva prethodna upozorenja. Prosvjedi se u kontinuitetu događaju posljednjih 10-15 godina - od kampiranja ispred zgrada institucija, štrajkova glađu i mirnih demonstracija do ovoga što se dogodilo prije par dana.
Bilo je potpuno očekivano da će situacija eskalirati na ovaj način samo nitko nije mogao predvidjeti u kojem trenutku će, uz glasan prasak, puknuti mjehur od sapunice u kojem su živjeli vlastodršci misleći da su nedodirljivi i iznad običnih smrtnika.
Smatrate li da su prosvjedi isključivo rezultat sveopćeg nezadovoljstva naroda, globalnih trendova ili je, kako neki mediji pišu, riječ o "instrumentaliziranom napadu na državne institucije"?
Frenkie: Prosvjedi su se dogodili samo i isključivo zbog općeg nezadovoljstva naroda. Naravno da su se sad pojavile razne teorije i poneki će političar na ovom pokušati skupiti neki poen, ali ovo nije instrumentalizirani napad na državne institucije. Sve te teorije i priče su PR, odnosno specijalni rat Vlade kako bi zbunili građane i podijelili demonstrante.
Bilo je pokušaja i da se ovo kao i sve do sada u Bosni okrene na nacionalnu priču što također nije upalilo.
Dino Šaran: Spin je elementarna tehnika vladajuće kaste budući da je batinanje građana neugodno za vidjeti na ekranu. Mislim da je sve počelo spontano i ne isključujem opciju da mnogi sada pokušavaju zajašiti ovaj val i izvući korist za sebe.
Narod je izvaran,gladan,frustriran. Ljudi žive teško i na ono malo crkavice što zarade im dođe porez koji je bolesno visok. Vlast je pohlepna, nesposobna i previše ih ima u igri. Demokratska vlast je servis naroda, a ne poludiktatorski režim. Tuzlaci su demonstrirali danima prije nego su pukli. Nije ovo napad na državu već na korupciju i kriminal koji dolazi odozgo. Ovako se država brani.
Pojedini mediji također pišu i o prosvjednicima kao vandalima, a govori se i o tome da su se prosvjedi pretvorili u pljačku. Kako gledate na medijski tretman prosvjeda, ali i komentare intelektualaca koji tvrde da se prosvjedima "ništa ne može promijeniti"?
Frenkie: To je također laž. Neko je u Tuzli izdao priopćenje da je tržni centar Omega opljačkan, ja sam istog tog dana prošao kroz taj objekt i on je sasvim normalno radio. U Tuzli se nisu dogodile nikakve pljačke.
Što se tiče medija ja sam se u mnoge razočarao, od ovih državnih nisam ništa dugo ni očekivao nego da stanu u obranu političara i da će osuditi demonstrante, ali među njima je bilo i nekih portala koje smo mi smatrali svojim, čaršijskim, a oni su na trenutke bili i gori od ovih državnih. No prednost je ta što živimo u vremenu društvenih mreža pa se laž više ne može tako lako popušiti.
Dino Šaran: Mnogi love u mutnom u ovakvim okolnostima. Počevši od vlastodržaca pa do najnižeg socijalnog sloja. Ovo je socijalni bunt usmjeren simbolima vlasti.
Ovo je posljedica ne pada već kraha kredibiliteta domaćih političara u očima javnosti. Ovo je ključni događaj u novijoj povijesti Bosne i Hercegovine. Jedino što je uloga međunarodne zajednice u svemu ovome nejasna.
Brano Jakubović: Političke partije i poltronski mediji koji ih podupiru neprekidno inzistiraju isključivo na priči o vandalizmu, nasilju i nadrogiranim huliganima čime pokušavaju skrenuti pažnju javnosti sa stvarnih razloga prosvjeda i opravdanih zahtjeva prosvjednika koji se svakim danom sve jasnije artikuliraju.
U medijima je lansirana informacija da je policija za vrijeme prosvjeda zaplijenila 12 kg "speeda" kojom su se prosvjednici drogirali dok su napadali policiju. Kasnije su to demantirali.
Najbolji je bio komentar jednog od prosvjednika koji je rekao: “Da smo imali 12 kg speeda gorile bi zgrade do Bruxellesa”.
Razloge za defetizam jednog broja intelektualaca možemo potražiti u njihovim vezama sa strukturama vlasti ili u povrijeđenoj sujeti pojedinaca koji se valjda ne osjećaju dovoljno važnim faktorima u ovim događanjima.
Vjerujete li da bi događanja u Bosni mogla biti okidač za prosvjede u drugim zemljama u regiji?
Frenkie: Pa s obzirom da smo svi u sličnim problemima to bi bilo logično. U Hrvatskoj je život nešto bolji no daleko je to od normalnog. Sve su tu nijanse...
Dino Šaran: To ne mogu znati, ali jedno sigurno znam. Prosvjedi niti u jednom segmentu nemaju nacionalni predznak. Ljudi shvaćaju da je nacionalizam najbolji čuvar krupnog kapitala.
Svuda je tako. Latentni fašizam kojeg je Europa puna. Moguće je da je upravo Bosna taj okidač za promjene jer je njoj počinjena najveća nepravda u novijoj europskoj povijesti. Svi smo ovdje taoci regionalnih i inih interesa. Mislim na sve narode u mojoj zemlji.
Brano Jakubović: Događaji u BiH apsolutno mogu biti okidač za eventualnu eskalaciju nezadovoljstva u zemljama regiona. Upravo zbog toga su političari iz Hrvatske, Srbije pa na kraju i Turske poletjeli da što prije dođu na lice mjesta u “zaštitu svojih”.
Kao i uvijek puno je lakše od BiH ponovo napraviti poligon za rješavanje regionalnih problema.
Kako komentirate izjavu Jasmile Žbanić koja tvrdi da pojedini predstavnici Hrvatske (i drugih zemalja) koriste socijalnu pobunu građana za svoje interese i produbljuju podjele u BiH?
Frenkie: Tu se moram složiti s Jasmilom. Bilo mi je nevjerojatno kada sam vidio da je Milanović otišao u Mostar i ruku pod ruku šetao s Čovićem i njegovim lopovima koji dvadeset godina sa SDA uništavaju taj grad. Prosvjedi u tom gradu su bili direktno usmjereni protiv HDZ-a, a on je s njima došao "smirivati strasti"!?
I zašto nije obišao izgorjele prostorije SDA? Mislim poserem se i na jedne i na druge, ali ako će ganjati već neki princip onda je i to trebao učiniti. I zašto u stvari nije došao kod nas u Tuzlu ili u Sarajevo nego kod Čovića. To nije davanje potpore državi BiH nego jednoj stranici odnosno samo jednom narodu.
On je na press konferenciji rekao "zato što je Mostar bliži"! To mu mogu povjerovati samo oni koji ne putuju i ne znaju što je ViaMichelin. Još kad to uzmemo u malo širi kontekst pa se sjetimo da su isti dan Dodik i njegovi otišli u Beograd kod Vučića... Na što nas to podsjeća?
Dino Šaran: Jasmilina izjava je onako malo na prvu. Uvijek su se svi grijali na bosanskom loncu i to je jasno, ali mislim da je za sada rano govoriti o ulozi predstavnika iz susjednih nam država.
Vjerojatno im sad nije svejedno s obzirom da je naglasak na socijalnoj pobuni, a ugroženih ima u cijeloj regiji. Pred tim ne treba zatvarati oči.
Brano Jakubović: Apsolutno podržavamo izjavu Jasmile Žbanić i mislimo da je upotrijebila sasvim primjeren rječnik. Puno diplomatski neprimjerenije su bile same posjete državnika Bosni i Hercegovini.
I za kraj, što očekujete od ovih prosvjeda i koji je realan ishod?
Frenkie: Očekujem da sljedeći put kada se netko od političara bude kandidirao na izborima, dva puta razmisli o tome i da zna da narod više neće mirno promatrati sa strane ako svoj posao neće raditi kako treba.
Dino Šaran: Nadam se najboljem. Nadam se da će Bosna i Hercegovina konačno sazrijeti i politički se organizirati. Nadam se da će nacionalizam i konformistički, lažni socijalizam postati marginalne političke opcije ili potpuno nestati sa scene. Nadam se da će većina konačno shvatiti da su nas podjele dovele na najniže grane.
Nadam se da će se konačno pojaviti nove i hrabre političke partije sastavljene od moralnih i kompetentnih. Nadam se da nećemo preko zida gledati rat u Europi.
Brano Jakubović: Jako je teško prognozirati kako će završiti priča koja je počela prosvjedima. Smatramo da se najveća promjena već dogodila i nakon ovih događanja naše društvo neće biti isto. Po prvi put smo uvidjeli da postoji mogućnost da kao građani prestanemo biti nijemi promatrači i postanemo krojači vlastite sudbine.
Šanse da BiH postane normalna država su danas puno veće nego prije samo nekoliko dana.